When I decided to see the French thriller Roman de Gare, I didn't know what its title meant. The movie doesn't explain. According to Ebert, however, it's "French for what we call an 'airport novel,'" a cheap paperback that one would purchase only to distract oneself during travel. Likewise, Roman de Gare is a movie that, if it had been made in English, I'd probably have to sit through on a crosscountry flight. I'm not sure I've ever seen a really good movie on a plane.When I decided to see...
Read Full Story